读成:うちたおす,ぶったおす
中文:打倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打翻在地
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
用中文解释: | 扫倒 用力使站立着的东西倒下 |
打倒 气势猛烈地打倒立着的东西 | |
用英语解释: | knock to tip something over |
读成:うちたおす
中文:打败,击败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝つ[カ・ツ] 戦って相手を負かす |
用中文解释: | 战胜 战败对手 |
用英语解释: | beat to beat an opponent in a game |
政敵を打倒する。
打到政敌。 -
(文化大革命期に革命派が資本主義の道を歩む実権派などを打倒する行為によって生まれた)赤い恐怖.
红色恐怖 - 白水社 中国語辞典
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.
必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典