中文:工
拼音:gōng
解説(労働者・農民が1日にする)手間
读成:てま
中文:工钱,劳务费
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手間[テマ] 職人などの労働力に対して支払う賃金 |
读成:てま
中文:工夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:劳力和时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労する[ロウ・スル] 物事を行うのに手間がかかる |
用中文解释: | 劳苦,辛苦,出力 为进行某事物而花功夫 |
用英语解释: | arduousness of a matter, to take time to carry out |
读成:てま
中文:工资,工钱,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 給料[キュウリョウ] 働いて得た金額 |
用中文解释: | 工钱;薪水;工资 劳动所得的金额 |
用英语解释: | income the amount of money earned by working |
读成:てま
中文:计件工作
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手間仕事[テマシゴト] 手間賃をもらってする仕事 |
用中文解释: | 计件工作 拿计件工资的工作 |
手間賃.
手工费 - 白水社 中国語辞典
手間を掛ける。
花费时间。 -
私は手間を省きたい。
我想省点工夫。 -