读成:てあしまとい
中文:束缚手脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手足纏い[テアシマトイ] 活動のじゃまになること |
用中文解释: | 束缚手脚 成为活动的绊脚石 |
用英语解释: | encumber the action of hindering someone's action |
读成:てあしまとい
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:碍手碍脚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 足手まとい[アシデマトイ] 自由な行動を束縛するもの |
用中文解释: | 累赘 束缚自由行动的东西 |
用英语解释: | burden something that restrains a person's liberty of behavior |