读成:てあき,てすき
中文:空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲着
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手空き[テアキ] する事がない状態 |
用中文解释: | 空闲,闲着 无事可做的状态 |
读成:てあき
中文:闲人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手头没事情可做的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手空き[テアキ] することがなくてひまな人 |
用中文解释: | 闲人,手头没事情可做的人 闲着没事情可做的人 |
両手には何も持っていない,手ぶらである,貧乏で手元がすっからかんである.
两手空空((成語)) - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典