((文語文[昔の書き言葉])) 親書,自分の手でしたためた書簡.
读成:てふだ
中文:名片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名刺[メイシ] 自己を紹介するための小型の紙札 |
用中文解释: | 名片 用于自我介绍的小卡片 |
用英语解释: | calling card a small visiting card printed with one's name and presented as a self-introduction when calling on someone |
读成:てふだ
中文:手里的牌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手札[テフダ] ゲームで競技者が手にしているカード |
用英语解释: | hand playing cards held by one person in a game |
读成:しゅさつ
中文:亲笔信
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親書[シンショ] 自筆の手紙 |
用中文解释: | 亲笔信 亲笔的信 |
读成:てふだ
中文:四寸版
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手札形[テフダガタ] 手札形という,印画紙などの大きさ |
用中文解释: | 四寸版 叫做四寸版的,相纸等的大小 |
读成:しゅさつ
中文:名片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手札[シュサツ] 名札 |
四寸照片
手札型の写真 -
不可能看到卡式名片了。
カードの手札を見るのは不可能だった。 -