日语在线翻译

手張

[てばり] [tebari]

手張

读成:てばり

中文:手糊,自己张贴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手張的概念说明:
用日语解释:手張り[テバリ]
手で物を張ること
用中文解释:手糊,自己张贴
用手张贴物体

手張

读成:てばり

中文:投机
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

手張的概念说明:
用日语解释:手張り[テバリ]
証券会社などの人間が,自分の思惑で他人の株などを売買して利ざやをかせぐこと
用中文解释:投机
在证券公司等的人员,自己预测行市的涨落,买卖他人的股票等,赚取差额利润

手張

读成:てばり

中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

手張的概念说明:
用日语解释:手張り[テバリ]
勝負の後で清算する約束で,金銭をもたずにばくちをすること
用中文解释:(先赌后付的)赌博
规定在决出胜负后再结算,不带金钱的赌博

手張

读成:てばり

中文:张贴物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手張的概念说明:
用日语解释:手張り[テバリ]
手で張ってつくったもの
用中文解释:张贴物
用手张贴的东西


相关/近似词汇:

张贴物 手糊 自己张贴 投机 赌博