日语在线翻译

成金

[なりきん] [narikin]

成金

读成:なりきん

中文:变成金将的棋子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

成金的概念说明:
用日语解释:成り金[ナリキン]
将棋で,敵陣の三段目以内に入って金将となった駒
用中文解释:变成金将的棋子
将棋中,进入敌阵第三段以内成为金将的棋子

成金

读成:なりきん

中文:暴发,暴富
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

成金的概念说明:
用日语解释:成り金[ナリキン]
急に金持ちになること
用中文解释:暴发
突然成为大款

成金

读成:なりきん

中文:暴发户
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暴富的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

成金的概念说明:
用日语解释:成り金[ナリキン]
急に金持ちになった人
用中文解释:暴发户
暴富的人;一下变成富翁的人
用英语解释:parvenu
a person who has suddenly become rich


成金

读成: なりきん
中文: 暴发户

索引トップ用語の索引ランキング

成金

中文: 暴发户
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

髪を金髪にしてみたい。

想把头发染成金黄色。 - 

補助金も助成金もない大会

没有补助金的大会 - 

成金をもらえてラッキーだった。

拿到了补助金,真是太幸运了。 -