读成:なれ
中文:习惯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟识,适应,熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れ[ナレ] なじむこと |
用中文解释: | 习惯 熟悉;熟识;适应 |
读成:なれ
中文:熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れ[ナレ] 習熟すること |
用中文解释: | 熟悉;熟练 熟练;熟悉;熟习 |
用英语解释: | wontedness an instance of becoming skilled in something |
读成:なれ
中文:惯例,习惯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗習[ゾクシュウ] 世間一般のしきたり |
用中文解释: | 风俗习惯 社会上一般的惯例 |
用英语解释: | customary a usual custom |
見慣れる.
看惯 - 白水社 中国語辞典
住み慣れた。
住惯了。 -
聞き慣れる.
听惯 - 白水社 中国語辞典