形容詞 (動作・技術・言語などが)熟練している,手慣れている,上手である.
日本語訳熟練さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟練さ[ジュクレンサ] 熟練していること |
日本語訳慣熟する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣熟する[カンジュク・スル] 十分に慣れる |
日本語訳堪能
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堪能[カンノウ] ある事柄によく通じており才能のあること |
用英语解释: | proficiency the characteristic of proficiency at the performance of something |
日本語訳熟練する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟練する[ジュクレン・スル] よく慣れる上手になる |
日本語訳熟成する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟成する[ジュクセイ・スル] (技能が)よく身につく |
日本語訳手足,手練,手練れ,手足れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手足れ[テダレ] 技芸などのすぐれていること |
用中文解释: | 有技巧 技艺等出色 |
日本語訳手慣れる,手馴れる,手なれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手慣れる[テナレ・ル] (仕事などに)熟練する |
用中文解释: | 熟练 (做工作等)熟练 |
(工作等)熟练 (工作等)熟练 |
日本語訳熟練さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕前[ウデマエ] 能力や腕前 |
用中文解释: | 才干 能力或才干 |
用英语解释: | cleverness an ability or a skill |
日本語訳為なれる,し慣れる,為慣れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | し慣れる[シナレ・ル] ある行為を何度も経験して熟達する |
日本語訳熟れる,熟達する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟達する[ジュクタツ・スル] 完全に修得する |
用中文解释: | 熟练;娴熟;掌握;运用自如;得心应手 完全掌握 |
用英语解释: | assimilate to learn thoroughly |
日本語訳鮮かだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巧みだ[タクミ・ダ] 技量が優れているさま |
用中文解释: | 巧妙,熟练,精通 技能卓越,技术熟练,手法巧妙 |
用英语解释: | proficient a state of being excellent in skill |
日本語訳堪能だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好的 状态或程度出色的 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳熟成する,練れる,成熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 円熟する[エンジュク・スル] 物事が円熟すること |
用中文解释: | 成熟;熟练;老练 事物成熟(完备) |
用英语解释: | mature of something, the condition of being mature |
日本語訳慣,慣れ,馴,馴れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れ[ナレ] 習熟すること |
用中文解释: | 熟悉;熟练 熟练;熟悉;熟习 |
熟悉,熟练 熟悉,熟练 | |
用英语解释: | wontedness an instance of becoming skilled in something |
日本語訳熟達する,習熟する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習熟する[シュウジュク・スル] 物事に慣れて熟達する |
用中文解释: | 熟习 精通事物 |
用英语解释: | master to become proficient in something |
日本語訳習熟する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習熟する[シュウジュク・スル] 物事に慣れて習慣になる |
日本語訳巧者だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巧妙だ[コウミョウ・ダ] やり方が巧妙である |
用中文解释: | 巧妙的,灵巧 手法巧妙的 |
用英语解释: | dexterous the state of being clever at doing something |
日本語訳腕っ扱き,老練だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堪能だ[タンノウ・ダ] 物事に熟練してるさま |
用中文解释: | 老练,熟练 处理事情的技术熟练 |
用英语解释: | skilled to be skilled at a certain thing |
日本語訳巧妙さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巧妙さ[コウミョウサ] 非常に上手である程度 |
日本語訳物馴れる,物慣れる,物なれる,もの慣れる,もの馴れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの慣れる[モノナレ・ル] 物事に慣れる |
用中文解释: | 娴熟,熟练 习惯某事 |
日本語訳熟す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟する[ジュク・スル] 技芸が熟達する |
用中文解释: | 熟练,纯熟 技艺精通熟练 |
日本語訳練達する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 練達する[レンタツ・スル] 練習によって,その道に熟達する |
日本語訳馴れる,慣れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れる[ナレ・ル] 何度も経験して上手になる |
用中文解释: | 熟练 经过几次后,变得擅长做某事 |
熟练 经历过很多次变得很熟练 | |
用英语解释: | get into the way of to do something repeatedly and eventually become skilled at the thing |
日本語訳老熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老熟する[ロウジュク・スル] 経験を重ねて熟練する |
用英语解释: | mature to become an expert through constant practice |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/04 14:36 UTC 版)
熟练了。
上達した。 -
不熟练。
上達しない。 -
想变得熟练。
上達したい。 -