读成:かんじつづける
中文:怀抱,怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱く[イダ・ク] ある感情や考えを心の中に持つ |
用中文解释: | 怀有,怀抱 心中抱有某种感情或想法 |
用英语解释: | entertain of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart |
读成:かんじつづける
中文:持续感动,一直感动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感じ続ける[カンジツヅケ・ル] 感動し続ける |
用中文解释: | 一直感动,持续感动 一直感动,持续感动 |
读成:かんじつづける
中文:持续感觉,一直感觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感じ続ける[カンジツヅケ・ル] 痛みや熱さなどを体で感じ続ける |
用中文解释: | 一直感觉,持续感觉 身体上一直感觉疼痛或热等 |