读成:いつくしみ
中文:仁爱
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仁愛[ジンアイ] 人を慈しみ,思いやる気持ち |
用中文解释: | 仁爱 对人慈爱,关怀体贴的心怀 |
用英语解释: | affection a feeling of fondness for and kindness towards another person |
读成:いつくしみ
中文:爱惜,珍重
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 慈しみ[イツクシミ] 大切にすること |
用中文解释: | 珍重 珍重 |
用英语解释: | loving-kindness the act of treating something or someone with love and care |
君を愛している。
我爱你。 -
君を愛してます。
我爱你。 -
君を愛してる。
我爱你。 -