日语在线翻译

惜しむ

[おしむ] [osimu]

惜しむ

中文:可惜
拼音:kěxī

中文:
拼音:jīn

中文:顾惜
拼音:gùxī

中文:
拼音:

中文:吝惜
拼音:lìnxī
解説(金銭・品物だけでなく精力・時間などを)惜しむ

中文:爱惜
拼音:àixī
解説(物資・労力・時間などをむだにしないように)惜しむ

中文:肉麻
拼音:ròumá
解説(使ったり手放したりすることを)惜しむ

中文:心疼
拼音:xīnténg
解説(金銭などを)惜しむ

中文:
拼音:
解説(金・物・力を出すことを)惜しむ

中文:惋惜
拼音:wǎnxī
解説(人の不幸や事物の思いがけない変化に対して)惜しむ

中文:
拼音:
解説(人の不幸や思いどおりにならない事などを)惜しむ



惜しむ

读成:おしむ

中文:懊悔,可惜,后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:惋惜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:引为遗憾,觉得可惜,感到遗憾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

惜しむ的概念说明:
用日语解释:悔やむ[クヤ・ム]
あとになって残念に思う
用中文解释:后悔,懊悔,惋惜,觉得可惜,引为遗憾,感到遗憾
事后感到遗憾

惜しむ

读成:おしむ

中文:珍惜,爱惜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:舍不得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

惜しむ的概念说明:
用日语解释:惜しむ[オシ・ム]
手放さねばならぬものを捨て難く思う

惜しむ

读成:おしむ

中文:爱惜,留恋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:依依不舍,珍爱
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

惜しむ的概念说明:
用日语解释:惜しむ[オシ・ム]
愛着を持つ

索引トップ用語の索引ランキング

時間を惜しむ

爱惜时间 - 白水社 中国語辞典

その才能を惜しむ

矜惜其才 - 白水社 中国語辞典

英雄は英雄を惜しむ

英雄惜英雄。 - 白水社 中国語辞典