日语在线翻译

惋惜

惋惜

拼音:wǎnxī

動詞 (人の不幸や事物の思いがけない変化に対して)惜しむ,悼む,哀惜する,残念に思う.


用例
  • 看到这幅国画被毁了,大家都很惋惜。=その中国画がすっかり破損して,皆とても残念がった.
  • 他们都对她的死感到痛心、惋惜。〔‘对’+名+〕=彼らは皆彼女の死に対し心を痛め,惜しんだ.
  • 他的逝世令人惋惜。=彼の逝去を人々は惜しんだ.
  • 他装出一副极惋惜的样子。〔連体修〕=彼はとても同情に耐えないという様子をした.
  • 她惋惜地看看被打碎的宝石。〔連用修〕=彼女は残念そうに粉々に壊された宝石を見た.
  • 这种惋惜是多余的。〔主〕=このような哀惜は余計なことだ.
  • 不惜惋惜=哀惜の念に耐えない.


惋惜

形容詞

日本語訳口惜しい,残り惜しい,口おしい
対訳の関係部分同義関係

惋惜的概念说明:
用日语解释:口惜しい[クヤシ・イ]
残念でくやしく思うさま
用中文解释:懊悔
感到遗憾懊恼的情形
用英语解释:regretful
the state of feeling chagrin

惋惜

形容詞

日本語訳惜しむ
対訳の関係完全同義関係

惋惜的概念说明:
用日语解释:悔やむ[クヤ・ム]
あとになって残念に思う
用中文解释:后悔,懊悔,惋惜,觉得可惜,引为遗憾,感到遗憾
事后感到遗憾

索引トップ用語の索引ランキング

不惜惋惜

哀惜の念に耐えない. - 白水社 中国語辞典

为他的引退感到惋惜

彼の引退が惜しまれる。 - 

他的逝世令人惋惜

彼の逝去を人々は惜しんだ. - 白水社 中国語辞典