動詞
1
騒いでじゃまをする.
2
驚かす,びっくりさせる.
日本語訳ぴくり,びくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びくり[ビクリ] びくりと驚いて身をふるわすさま |
用英语解释: | jumpy the act of moving by sudden, sharp jumps or jerks |
日本語訳騒がす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒がす[サワガ・ス] 気持ちや社会秩序を乱す |
用中文解释: | 骚扰,惊动 扰乱心情或社会秩序 |
用英语解释: | agitation to disturb the sense of calm or order |
日本語訳愕かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愕かす[オドロカ・ス] 震え上がるほど驚かす |
用英语解释: | terrify to make a person jump with surprise |
日本語訳驚動する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぎっくりする[ギックリ・スル] 驚いて動揺する |
用中文解释: | 惊动 吃惊动摇 |
日本語訳竦動する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 竦動する[ショウドウ・スル] つつしみかしこまる |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 09:48 UTC 版)
太惊动你们啦。
どうもお騒がせしました. - 白水社 中国語辞典
狂风惊动了羊群。
はやてが羊の群れを驚かせた. - 白水社 中国語辞典
敌人受了惊动,纷纷举手投降。
敵はびっくりさせられて,続々と手を挙げて投降した. - 白水社 中国語辞典