日语在线翻译

情無さ

[なさけなさ] [nasakenasa]

情無さ

读成:なさけなさ

中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:悲惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

情無さ的概念说明:
用日语解释:哀れさ[アワレサ]
みじめである程度
用中文解释:悲惨,可怜
悲惨的程度
用英语解释:miserableness
the degree of being miserable

情無さ

读成:なさけなさ

中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:悲惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

情無さ的概念说明:
用日语解释:情けなさ[ナサケナサ]
嘆きたくなる気持ちであること


皆様方のご厚にしない.

不辜负你们的盛意。 - 白水社 中国語辞典

最初はだったが、最後は笑顔になった。

虽然最开始毫无表情,但是最后还是笑了。 - 

(3.2)線基地局110A,110Bに実装される場合

(3.2)安装在无线基站 110A、110B中的情况 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

可怜 悲惨