名詞 情婦,色女,隠し女.
日本語訳思い者,御手掛,手懸,手掛,御手掛け,側女,侍妾,お手掛け,手懸け,妾,思者,上町者,手掛け,目掛,目掛け,側妻
対訳の関係完全同義関係
日本語訳妾
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 妾[メカケ] めかけ |
用中文解释: | 妾;姨太太 妾;姨太太 |
妾,姨太太,小老婆;情妇 妾,姨太太,小老婆;情妇 | |
妾,小老婆,姘妇,情妇 妾,小老婆,姘妇,情妇 |
日本語訳忍女,忍び女
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 忍び女[シノビオンナ] 正式な妻以外の,人目を避けて通う女 |
日本語訳敷女,他し女
対訳の関係完全同義関係
日本語訳色女
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色女[イロオンナ] 情婦 |
用中文解释: | 情妇 情妇 |
日本語訳女,情婦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売春婦[バイシュンフ] 売春をする女 |
用中文解释: | 卖淫妇 卖淫的女人 |
卖淫妇,妓女,娼妓 卖春的女子 | |
用英语解释: | whore a prostitute |
日本語訳密婦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 密婦[ミップ] ひそかに他人の夫と情交する女 |
日本語訳余所妻,夜妻,よそ妻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余所妻[ヨソヅマ] 男が正妻の他に養って愛する女 |
用中文解释: | 情妇 男人在嫡妻之外养着的宠爱的女人 |
日本語訳色,情人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛人[アイジン] 恋愛をしている相手の人 |
用中文解释: | 爱人,情人,情夫,情妇 作为恋爱对象的人 |
用英语解释: | socius criminis one's lover |
日本語訳情婦
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情婦[ジョウフ] 妻以外の愛人 |
日本語訳足無
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 売春婦[バイシュンフ] 売春婦である人 |
用中文解释: | 妓女,娼妓 指做妓女,卖淫女,娼妓的人 |
用英语解释: | prostitute a person who works as a prostitute |
日本語訳お敵,御敵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お敵[オテキ] 愛人 |
日本語訳囲い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 囲い女[カコイオンナ] 別宅に住まわせておくめかけ |
日本語訳通女,隠し女,隠し妻,忍びづま,隠女,忍び妻,隠妻,通い女
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隠し妻[カクシヅマ] 妻帯者や結婚していない男が,囲っている女 |
用中文解释: | 情妇 有妻者或没结婚男子隐藏着的女人 |
情妇;姘妇;二奶 成家者或没结婚的男人,包养的女人 | |
用英语解释: | mistress a woman whom a man supports financially |
出典:『Wiktionary』 (2007/10/06 13:06 UTC 版)
她是黑手党的情妇。
彼女はマフィアの情婦だった。 -