日语在线翻译

情け無さ

[なさけなさ] [nasakenasa]

情け無さ

读成:なさけなさ

中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:悲惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

情け無さ的概念说明:
用日语解释:哀れさ[アワレサ]
みじめである程度
用中文解释:悲惨,可怜
悲惨的程度
用英语解释:miserableness
the degree of being miserable

情け無さ

读成:なさけなさ

中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:悲惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

情け無さ的概念说明:
用日语解释:情けなさ[ナサケナサ]
嘆きたくなる気持ちであること

情け無さ

读成:なさけなさ

中文:可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:悲惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

情け無さ的概念说明:
用日语解释:情けなさ[ナサケナサ]
嘆きたくなる気持ちの程度


相关/近似词汇:

可怜 悲惨