读成:あくぶん
中文:难以辨认的笔迹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 拙掌[セッショウ] 拙い筆跡 |
用中文解释: | 拙掌 难辨认的笔迹 |
用英语解释: | cacography bad handwriting |
读成:あくぶん
中文:拙文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:词不达意的文章,表现方法拙劣的文章,难懂的文章,拙劣的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 悪文[アクブン] へたな文章 |
用中文解释: | 拙劣的文章,难懂的文章 拙劣的文章,难懂的文章,表现方法拙劣的文章,词不达意的文章 |
悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。
我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。 -