日语在线翻译

恶念

恶念

名詞

日本語訳不了簡だ,不料簡だ
対訳の関係パラフレーズ

恶念的概念说明:
用日语解释:不合理だ[フゴウリ・ダ]
道理にはずれていて,正しくないさま
用中文解释:不合理的;不合道理的;没有道理的
不合道理,不正确的样子
用英语解释:preposterous
a condition of being unreasonable and wrong

恶念

名詞

日本語訳毒念,毒心
対訳の関係完全同義関係

恶念的概念说明:
用日语解释:毒気[ドッケ]
人を傷つけたり害したりしようとする気持ち
用中文解释:恶意,坏心眼
想要伤害他人的念头
用英语解释:spite
the wish to hurt or annoy a person

恶念

名詞

日本語訳毒念
対訳の関係完全同義関係

恶念的概念说明:
用日语解释:悪意[アクイ]
他人に対して抱く好ましくない感情
用中文解释:恶意
对其他人怀有的厌恶感情
用英语解释:malice
am unpleasant feeling towards another person

恶念

名詞

日本語訳不料簡
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不了簡,成心
対訳の関係パラフレーズ

恶念的概念说明:
用日语解释:悪心[アクシン]
悪事をしようとする心
用中文解释:歹心,恶念
想做坏事的念头

恶念

名詞

日本語訳悪念
対訳の関係完全同義関係

恶念的概念说明:
用日语解释:悪念[アクネン]
悪事をたくらんでいる心
用中文解释:恶念,歹意
企图做坏事的想法

恶念

名詞

日本語訳邪雲
対訳の関係部分同義関係

恶念的概念说明:
用日语解释:邪雲[ジャウン]
悪念

恶念

名詞

日本語訳誤謬,不了見だ,違え,誤り,不了簡だ,不量見だ,不料簡だ
対訳の関係完全同義関係

恶念的概念说明:
用日语解释:誤り[アヤマリ]
間違えること
用中文解释:错误
弄错
用英语解释:mistake
an act of making a mistake