名詞 変な癖,悪い癖,妙な癖.
日本語訳引放,引放し,引っ放し,引っぱなし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ放し[ヒッパナシ] 言動の端にほのかに現われること |
用中文解释: | 怪癖 指言行中微弱的表现出来 |
日本語訳引外,引っ外し,引っぱずし,引外し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ外し[ヒッパズシ] 言葉や動作の端などにほのかに現われること |
用中文解释: | 怪癖 指言语动作中微弱的表现出来 |
日本語訳病癖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 病癖[ビョウヘキ] 病的なくせ |
日本語訳仕癖
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 秉性,脾气,性情;天性 天生的性质,品质 |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
日本語訳奇癖,奇僻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇癖[キヘキ] 変な癖 |
用中文解释: | 怪癖 怪癖 |
日本語訳物好き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの好き[モノズキ] ふつうの人と少し違った物事を好むこと |
用中文解释: | 怪癖 爱好与普通人有些不同的事物 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
你这种咬指甲的怪癖,还是改掉的好。
つめをかむ悪い癖は,改めた方がよい. - 白水社 中国語辞典