日语在线翻译

急剧

急剧

拼音:jíjù

形容詞 (多く書き言葉に用い;事物の状況や情勢などの変化が)急激である,激烈である,速くて激しい.◆ほとんど述語に用いることはない.


用例
  • 高射炮的声音是急剧而响亮。〔述〕=高射砲の音は急激でありまた大きく響く.
  • 他急剧地喘息起来。〔連用修〕=彼は急激にあえぎ始めた.
  • 一阵急剧的马蹄声,从远处 chù 传来。〔連体修〕=慌ただしい馬のひづめの音が,遠方から伝わって来た.
  • 急剧变化=急激に変化する.
  • 急剧增加=急激に増える.


急剧

区別詞

日本語訳急く
対訳の関係部分同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:急く[セ・ク]
呼吸が激しくなる

急剧

副詞

日本語訳めっきり
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常
急剧,非常
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

急剧

副詞

日本語訳急激さ
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:急激さ[キュウゲキサ]
(変化が)にわかで激しいこと

急剧

副詞

日本語訳急激さ
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:急激さ[キュウゲキサ]
(変化が)にわかで激しい

急剧

副詞

日本語訳どっかり
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:どっかり[ドッカリ]
どっかりと急に大きく増減するさま

急剧

副詞

日本語訳急激だ
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:急激だ[キュウゲキ・ダ]
(変化が)にわかで激しいさま

急剧

副詞

日本語訳急角度
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:急角度[キュウカクド]
方向転換の角度が急なこと

急剧

副詞

日本語訳がたん
対訳の関係完全同義関係

急剧的概念说明:
用日语解释:がたん[ガタン]
(物事が)がたんと悪くなるさま

索引トップ用語の索引ランキング

急剧增加

急激に増える. - 白水社 中国語辞典

需要的急剧增加

需要の急増 - 

成比例的急剧

比例的急激に -