读成:おもいつける
中文:能想到,能想出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い付ける[オモイツケ・ル] ある考えに思い付くことができる |
用中文解释: | 能想到,能想出 能够想到某个主意 |
读成:おもいつける
中文:能想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い付ける[オモイツケ・ル] (忘れていた事に)思い付くことができる |
用中文解释: | 能想起 能够想起(忘掉的事情) |
彼女を見つけることが出来ないと思います。
我想你不能找到她。 -
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
我们一定能想出更简单上手的运作方法。 -
どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。
不管怎么样,这周聚在一起确认一下能不能想出什么吧。 -