日语在线翻译

怒らす

[いからす] [ikarasu]

怒らす

读成:おこらす

中文:惹怒对方
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

怒らす的概念说明:
用日语解释:怒らす[オコラ・ス]
人が声を出して人を怒るようにさせる

怒らす

读成:いからす

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怒らす的概念说明:
用日语解释:怒らす[イカラ・ス]
肩を怒らす
用中文解释:端(肩)
端起肩膀

怒らす

读成:おこらす,いからす

中文:惹怒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:惹怒对方
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:使对方生气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

怒らす的概念说明:
用日语解释:怒らす[オコラ・ス]
相手を怒らせる
用中文解释:惹怒,使对方生气
使对方生气
用英语解释:anger
to make a person angry


彼を怒らすな.

别把他惹恼了。 - 白水社 中国語辞典

私に難癖をつけて怒らすな.

别找我的不高兴。 - 白水社 中国語辞典

彼女はちょうど腹を立てているところだ,出かけて行って彼女を怒らすな.

她正生气,你别去招惹她。 - 白水社 中国語辞典