日语在线翻译

念念

[ねんねん] [nennen]

念念

读成:ねんねん

中文:时刻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:每时每刻
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

念念的概念说明:
用日语解释:時々刻々[ジジコッコク]
その時その時
用中文解释:时时刻刻
每时每刻

念念

读成:ねんねん

中文:种种念头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

念念的概念说明:
用日语解释:念々[ネンネン]
心に浮かぶ一つ一つ思い

念念

读成:ねんねん

中文:念念
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

念念的概念说明:
用日语解释:念々[ネンネン]
唱える念仏の一回一回

念念

读成:ねんねん

中文:时时刻刻,每一刹那
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

念念的概念说明:
用日语解释:念々[ネンネン]
一つの事に一途に心を集中すること

念念

動詞

日本語訳念々,念念
対訳の関係完全同義関係

念念的概念说明:
用日语解释:念々[ネンネン]
唱える念仏の一回一回


他对那次分离念念不忘。

彼はその別れを心に留め続けている。 - 

现在终于实现了梦想,开了心心念念的店。

今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。 -