動詞
1
(経験したこと・覚えていたことを)忘れる,覚えていない.≒忘1.
2
(なすべきことをうっかりして)忘れる,覚えていない.≒忘2.
◆(1)‘忘’は多く話し言葉に用いるが,‘忘记’は話し言葉だけでなく書き言葉にも用いる.(2)‘忘’は常に‘了1’を伴うが,‘忘记’は条件文の仮定節や切迫した禁止命令文などで‘了1’を伴う.(3)‘忘记’は一般に de 補語を伴わない.
日本語訳遺留する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺留する[イリュウ・スル] (物を)あとに置き忘れる |
用中文解释: | 忘记,遗忘 将物品遗忘在某处 |
日本語訳忘れ,忘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘れ[ワスレ] 忘却すること |
用中文解释: | 忘记 忘记 |
用英语解释: | oblivion the state of having forgotten |
日本語訳忘れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘れる[ワスレ・ル] 思い出さないようにする |
日本語訳忘れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘れる[ワスレ・ル] しなければならない事を忘れる |
日本語訳忘れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘れる[ワスレ・ル] 記憶していた事柄を忘れる |
日本語訳失念する,廃忘する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り忘れる[トリワスレ・ル] 忘れる |
用中文解释: | 忘记 忘记 |
遗忘 遗忘 | |
用英语解释: | forget to forget |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/27 02:19 UTC 版)
忘记熄灭
消し忘れ -
我忘记了。
忘れました。 -
忘记作业
宿題を忘れる -