日语在线翻译

心神不定

[しんしんふてい] [sinsinhutei]

心神不定

動詞フレーズ

日本語訳心騒ぐ,心さわぐ
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:手足を措く所なし[シュソクヲオクトコロナシ]
安心して身を置くところがない
用中文解释:手足无措
没有可放心安身之地

心神不定

形容詞

日本語訳うそうそする
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:うそうそする[ウソウソ・スル]
きょろきょろして落ち着かない
用中文解释:心神不定
东张西望地,很不沉着

心神不定

動詞フレーズ

日本語訳そわそわする,そわつく
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:そわそわする[ソワソワ・スル]
気分や態度が落ち着かない
用中文解释:不镇静,慌张,坐立不安,心神不定
情绪或态度慌张,不沉着
用英语解释:jitter
to have the jitters

心神不定

状態詞

日本語訳漫ろ,そわそわ
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:そわそわ[ソワソワ]
なんとなく落ちつかないさま
用中文解释:不镇静;慌张;坐立不安;心神不定
莫名地心神不安的情形

心神不定

動詞フレーズ

日本語訳揉める
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:揉める[モメ・ル]
気が揉める

心神不定

形容詞フレーズ

日本語訳気忙しない,気ぜわしない
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:せわしない[セワシナ・イ]
気分や態度が落ちつかない様子
用中文解释:忙碌
心神不定的样子
用英语解释:fidget
the condition of being restless or uneasy

心神不定

動詞フレーズ

日本語訳中空
対訳の関係完全同義関係

心神不定的概念说明:
用日语解释:中空[ナカゾラ]
心が不安定で落ちつかないこと


我注意到了他心神不定的态度。

私は彼のそわそわした態度に気づいた。 - 

他这两天有点儿心神不定

彼はこの2,3日少し心が落ち着かない. - 白水社 中国語辞典