读成:こころおくれする
中文:畏缩,打怵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胆怯
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心後れする[ココロオクレ・スル] 気がひるむ |
用中文解释: | 畏缩,打怵,胆怯 心中畏怯 |
手合わせしない前に,気後れする.
还没有交手,心里先发怵。 - 白水社 中国語辞典
(後頭部に目がついている→)警戒心が格別に鋭い.
后脑勺子长眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
突出部1iの曲率中心の側面1cに対する離間距離は、同曲率中心と第1筐体1の前後方向(短手方向)の中央との間の距離より小さくなっている。
在凸出部分 1i的曲率中心和侧表面1c之间的距离小于在曲率中心和第一壳体 1沿前后方向 (较短方向 )的中心之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集