读成:こころづくし
中文:关怀,关心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
用中文解释: | 关怀,关心 对他人的感情或愿望的关切 |
用英语解释: | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
读成:こころづくし
中文:表达好意的礼物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心尽くし[ココロヅクシ] 心をこめて他人のために用意した物 |
用中文解释: | 表达心意,诚意的礼物 饱含心意地为别人准备的东西 |