读成:ごらん
中文:观览,观赏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見物する[ケンブツ・スル] ある物事を見物する |
用中文解释: | 游览;参观;观览 观览某事物 |
用英语解释: | view to observe something |
读成:ごらん
中文:你看
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:ごらん
中文:请看
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:ごらん
中文:试试看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ご覧[ゴラン] 相手にある事をさせようと促すこと |
用中文解释: | 试试看 催促对方做某件事时说的话 |
读成:ごらん
中文:看,观赏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他見[タケン] 他人が見ること |
用中文解释: | 给别人看 他人看 |
正體/繁體 (御覽) | 御 | 覽 | |
---|---|---|---|
簡體 (御览) | 御 | 览 |
yiwlaan
yùlǎn
[展開/摺疊] |
---|
edit 御覽/御览預覽/预览 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
请看附在信内的文件。
同封しております書類を御覧ください。 -
此外,当通过外部提供的测量设备 (未示出 )测量当前的观看距离并且将屏幕尺寸 r′和观看距离 d′输入为指示当前观看环境的信息时,调节器 52可基于观看距离 d与观看距离 d′之间的差生成作为引导信息的消息,例如“在观看前请向前 (向后 )移动“所述差”的距离”。
また、外部に設けられた図示せぬ測定装置により現在の視聴距離が測定され、現在の視聴環境を表す情報としてスクリーンサイズr´と視聴距離d´が入力される場合には、調整部52は、視聴距離dと視聴距離d´の差分に基づいて、その差分だけ前または後ろに移動して御覧下さいといったメッセージを誘導情報として生成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集