動詞
1
見守る,看護する,番をする.
2
受け持つ,面倒を見る,責任を持つ.
3
拘禁する,留置する,監視する.
1
動詞 (視覚で物の存在を)見る,(映画・テレビ・試合・展覧などを)見る.≒瞧.
2
動詞 (声を出さずに本などを)読む.⇒读 dú 2.
3
動詞 (必ず名詞・代名詞を目的語に用い)会う,訪問する,見舞う.
4
動詞 (医者が)診察する,診療する,(患者が)診察を受ける,診療を受ける.
◆この例文の‘看’は使役他動詞であり,「漢方医に診させる」の意味があると考えられる./〜门诊=外来の診察をする./〜眼睛 ・jing =目の診察を受ける./〜医生=医者に診察してもらう.
5
動詞 (人・状況・問題などを観察して判断する場合の)見る.
6
動詞 (主語は1人称と2人称に限り,多く動詞・句・節を目的語とし;見た点から言って…であると)思う,考える.⇒我看 wǒ kàn ,你看 nǐ kàn .
7
動詞 (多く反復疑問文が先に現われ,その後に目的語を伴って用い)…による,…によって決まる.
8
動詞 (希望・予想を持って)眺める,…と見込む.
9
付属形態素 あしらう,もてなす.⇒另眼相看 lìng yǎn xiāng kàn .
10
((文語文[昔の書き言葉])) 世話をする,面倒を見る.⇒照看 zhàokàn .
11
動詞 (命令文中で多く動詞的語句を目的語に用い,発生する可能性のある,または既に発生したよくない状況に注意させる場合;…するから,…しないように)気をつけなさい,用心しなさい。◆目的語を伴わない場合は後ろに‘着’を伴う.
12
動詞 (多く節を目的語として述語に用い,非難・不満・称賛の気持ちを示し)ねえ,ほら,ちぇっ,なんだ,なんとまあ.
13
助詞 (動詞の重畳形式や動詞句の後に用い)…してみる,試しに…する.
読み方かん
中国語訳外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御覧なさる,ご覧なさる,御覧じる,ご覧になる,御覧になる
対訳の関係逐語訳
日本語訳拝見する
対訳の関係部分同義関係
日本語訳守り,守
対訳の関係部分同義関係
日本語訳目指し,眼指し,目差,目差し,目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳そら
対訳の関係部分同義関係
日本語訳御覧,ご覧
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貴覧
対訳の関係部分同義関係
日本語訳御目,眼,お目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見遣る,見やる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見る,読む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳拝す
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳見
対訳の関係完全同義関係
日本語訳視る,見る,みる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳それ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳拝見する
対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 01:16 UTC 版)
国语/普通话 汉语拼音 kànkān 注音符号 ㄎㄢˋㄎㄢ 国际音标 通用拼音 kànkan 粤语(广州话) 粤拼 hon1hon3 耶鲁拼音 hōnhon 国际音标 广州话拼音 hon¹hon³ 黄锡凌拼音 ˈhon¯hon 闽南语 白话字 khoàⁿ, khàn(文) | 吴语(上海话) 国际音标 中古音:溪母,寒一等開,山攝,平聲,苦寒切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 各家擬音(上古) 高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云 Ⅳ/1部 元 寒 元部 元1部 元1部 中古音:溪母,寒一等開,山攝,去聲,苦旰切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 各家擬音(上古) 高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云 Ⅳ/1部 元 寒 元部 元1部 元1部
(kān,ㄎㄢ;粵 hon1;苦寒切)
(kàn,ㄎㄢˋ;粵 hon3;苦旰切)
给我看看。
見せて。 - 中国語会話例文集
看。
見て。 - 中国語会話例文集
看。
見ろ。 - 中国語会話例文集