读成:しょうりんする
中文:统治
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 統治する[トウチ・スル] 国家・人民を支配する |
用中文解释: | 统治 支配国家和人民 |
用英语解释: | reign to dominate a country's people |
读成:しょうりんする
中文:照临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照臨する[ショウリン・スル] 神仏が天上から御覧になる |
读成:しょうりんする
中文:光临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照臨する[ショウリン・スル] 貴人が来訪する |
用英语解释: | visit of a noble person, to visit |
读成:しょうりんする
中文:照临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照臨する[ショウリン・スル] (日月が)高い所から下を照らす |
读成:しょうりんする
中文:照临,光临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訪問する[ホウモン・スル] 人の居所を訪ねて,面会する |
用中文解释: | 访问 访问别人的住所,见面,会面 |
用英语解释: | visit action done to person (go and visit person) |
光源61は読取ガラス68を臨むように配置されており、当該読取ガラス68を介して第2原稿読取位置69に光を照射することができる。
光源 61邻近读取玻璃 68地配置,通过该读取玻璃 68能够将光照射到第 2原稿读取位置 69上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、光Lの相対強度が10%より大きくなる読み取り位置X0から位置X3までの範囲に第1ホルダー51が配置されていないため、拡散された光LKは、第1ホルダー51に照射されず、導光部材65の上側面65Cに臨界角よりも小さな角度で入射すると共に屈折して導光部材65内部を透過し、下側面65Dから下側へ進む。
这里,第一保持件 51未放置在其中光 L的相对光强大于 10%的从读取位置 X0至位置 X3的范围内,因而第一保持件 51不会被漫射光 LK照射,并且漫射光 LK以比临界角小的角度入射在导光构件 65的上表面 65C上,被折射,透射过导光构件 65的内部,并从下表面65D向下传播。 - 中国語 特許翻訳例文集