日语在线翻译

徒ら人

[いたずらびと] [itazurabito]

徒ら人

读成:いたずらびと

中文:死者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:已故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

徒ら人的概念说明:
用日语解释:死者[シシャ]
死者
用中文解释:死者
死者
用英语解释:dead
a dead person

徒ら人

读成:いたずらびと

中文:退休者,退役者
中国語品詞名詞

徒ら人的概念说明:
用日语解释:徒ら人[イタズラビト]
職務や地位などを離れた人
用中文解释:退休者、退役者
离开了职务或地位的人

徒ら人

读成:いたずらびと

中文:智障者,残疾人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

徒ら人的概念说明:
用日语解释:徒ら人[イタズラビト]
肉体や精神に大きな欠陥のある人
用中文解释:智障者,残疾人
肉体或精神上有很大缺陷的人

徒ら人

读成:いたずらびと

中文:被遗忘的人,落魄的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

徒ら人的概念说明:
用日语解释:成り下がり[ナリサガリ]
落ちぶれた人
用中文解释:落魄的人,被遗忘的人
落魄的人
用英语解释:down-and-outer
a person who is financially ruined


彼らのひとりがモルモン教だと言うことが分かった。

发现他们中有一人是他摩门教徒。 - 

先生が受け持っている生さんは何くらいですか?

老师管着多少名学生? - 

その学校には1000ぐらいの生がいます。

那所学校大约有1000名学生。 -