日语在线翻译

後ろ

[うしろ] [usiro]

後ろ

中文:后头
拼音:hòutou

中文:背后
拼音:bèihòu

中文:后方
拼音:hòufāng

中文:屁股
拼音:pìgu
解説(物の末尾の部分)後ろ

中文:后面
拼音:hòumian
解説(空間的に)後ろ

中文:
拼音:hòu
解説(空間的に)後ろ

中文:
拼音:bèi
解説(物体の)後ろ



後ろ

读成:うしろ

中文:后台助理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

後ろ的概念说明:
用日语解释:後ろ[ウシロ]
舞台の後方で役者にせりふを教えたり着つけを直したりする人
用中文解释:提示者
在舞台的后面提示演员台词或帮助演员换装的人
用英语解释:prompter
a person who tells actors their lines and help them dress

後ろ

读成:うしろ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ的概念说明:
用日语解释:背中[セナカ]
背中という体の部分
用中文解释:
后背,身体的一部分
用英语解释:back
a part of a person's body, called back

後ろ

读成:うしろ

中文:背地,暗地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ的概念说明:
用日语解释:後ろ[ウシロ]
物のかげになって見えない所
用中文解释:背地,暗地
在事物的背后看不见的地方

後ろ

读成:うしろ

中文:后面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ的概念说明:
用日语解释:後ろ側[ウシロガワ]
後ろの部分
用中文解释:后方
后面的部分
用英语解释:back
the back part of something

後ろ

读成:うしろ

中文:往昔
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过去的日子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

後ろ的概念说明:
用日语解释:過去[カコ]
現在より前の時点
用中文解释:过去
以前的时候
用英语解释:pastness
present, past, future (time period before present)

索引トップ用語の索引ランキング

後ろを向く

面向后面 - 

家の後ろ

家的后面 - 

家の後ろ

屋后 - 白水社 中国語辞典