日语在线翻译

后面

[きさきめん] [kisakimen]

后面

拼音:hòu・mian

方位詞


1

(〜)(空間的に)後ろ,後方,裏側.≒后边,后头1・2.↔前面.


用例
  • 前面已经坐满了,后面还有座位。=前はもう満席だが,後ろにはまだ席がある.
  • 后面[的]房子=後ろの家.
  • 我们[的]后面=私たちの後ろ.

2

(〜)(順序的に)後,後の方,後ほど,この後.≒后边,后头2.↔前面.


用例
  • 这个问题,我后面还要详细说。=この問題については,後ほど詳しくお話します.


后面

方位詞

日本語訳バック
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:バック[バック]
後ろという方向
用英语解释:back
a direction called back

后面

方位詞

日本語訳裏手,背面
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:背後[ハイゴ]
物のうしろ
用中文解释:背后
物体的后边
后面,背面
物体的背面,后面

后面

方位詞

日本語訳背部
対訳の関係パラフレーズ

后面的概念说明:
用日语解释:背部[ハイブ]
物事の裏側

后面

方位詞

日本語訳後様,後ろ様,うしろ様
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後ろざま[ウシロザマ]
後ろ向き
用中文解释:后方
后面的方向

后面

方位詞

日本語訳後ろ側,後側,うしろ側
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後ろ側[ウシロガワ]
後ろの方向
用中文解释:后方
后面的方向
后方,后面
后面的方向

后面

方位詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
他の物を庇護する物

后面

方位詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:背[セ]
物のうら側

后面

方位詞

日本語訳後面
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後面[コウメン]
ものの後ろ側

后面

方位詞

日本語訳後背
対訳の関係完全同義関係

日本語訳背中
対訳の関係部分同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後背[コウハイ]
あるものの後側
用中文解释:背后
某物体的后侧

后面

方位詞

日本語訳後手,後様,後ろ手,うしろ手,後方,後
対訳の関係完全同義関係

日本語訳尻,後,尻手
対訳の関係部分同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後方[コウホウ]
物の後方
用中文解释:后方
物体的后方
后方
物体的后面
后方
事物的后部,在……后面
后面,背后
物体的后方
后方
东西的后面
用英语解释:behind
the space or position behind, or at the back of, something

后面

方位詞

日本語訳後ろ側,裏がわ,後ろ,後側,うしろ側
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後ろ側[ウシロガワ]
後ろの部分
用中文解释:后方
后面的部分
后方,后面
后面的部分
用英语解释:back
the back part of something

后面

方位詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:裏[ウラ]
家の裏
用英语解释:back
the back of a house

后面

方位詞

日本語訳後部
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:後部[コウブ]
あるものを前後に分けた場合の後ろの部分

后面

方位詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

后面的概念说明:
用日语解释:下[シタ]
順序が後であること

索引トップ用語の索引ランキング

后面

拼音: hòu miàn
日本語訳 バックサイド、背面、背、後面

索引トップ用語の索引ランキング

后面

拼音: hòu miàn
英語訳 back、Facies posterior、posterior surface

索引トップ用語の索引ランキング

后面

出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 18:50 UTC 版)

 方位詞
簡体字后面
 
繁体字後面
(hòumian)
  1. (うし)
  2. (あと)
 対義語
  • 前面

索引トップ用語の索引ランキング

面向后面

後ろを向く - 

家的后面

家の後ろ - 

后面[的]房子

後ろの家. - 白水社 中国語辞典