读成:おくらせる
中文:往后拨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅らせる[オクラセ・ル] 時計の針を,実際の時刻よりおそい状態にする |
用中文解释: | 延迟,推迟 将钟表的指针拨到比实际时间往后的状态 |
读成:おくらせる
中文:推迟,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り延べる[クリノベ・ル] 予定の日時や期限を先に延ばす |
用中文解释: | 缓,延缓,推迟,拖延 将预定的日期往后推迟 |
用英语解释: | hold off to put off or hold back until a later date; delay; postpone |