日语在线翻译

推迟

推迟

拼音:tuīchí

動詞 (予定または予期された時間・時期を)遅らせる,延ばす,延期する,繰り延べる.≒推延.↔提前.


用例
  • 推迟开会的日期。〔+目〕=開会の日時を延期する.
  • 这个会议推迟几天开。〔+目(時間)〕=この会議は何日か延期して開こう.
  • 把会议时间推迟了两小时。〔‘把’+目1+推迟+目2(数量)〕=会議の時間を2時間遅らせた.
  • 别再推迟下去了。〔+方補〕=もうこれ以上延ばしてはならぬ.
  • 推迟不到那个时候吧?〔+可補+目〕=そのころまでは延期できないだろう?
  • 推迟婚期=結婚の期日を延ばす.


推迟

動詞

日本語訳遷延する
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:遷延する[センエン・スル]
物事を延び延びにする
用英语解释:delay
to do something later than was planned

推迟

動詞

日本語訳繰り下げ,繰下げ,繰下
対訳の関係完全同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:繰り下げ[クリサゲ]
繰り下げること
用中文解释:往下推延,推迟,延期
往下推延,推迟,延期

推迟

動詞

日本語訳引延し,繰り延ばす,繰延,引延,日延べする,くり延ばす,繰延べ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳延ばす
対訳の関係パラフレーズ

推迟的概念说明:
用日语解释:繰り延べ[クリノベ]
予定の日時や期限を延期すること
用中文解释:延期
将预定的日期或期限推迟
推迟,延迟,延期
指将预定的时间,期限延期
延期,推迟,延缓,推延
将预定的日期或者期限延期
推迟,推延,延缓,延期
将预定的日期或者期限延期
推迟,延期
将预定的日期或者期限延期
用英语解释:defer
to postpone from a planned time or due date

推迟

動詞

日本語訳間延する,くり下げる,譲る
対訳の関係完全同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:順延する[ジュンエン・スル]
決められていた時期をおくらせる
用中文解释:依次延期;依次推迟;顺延
推迟已决定的时期
依次延期,依次推迟,顺延
将规定的日期推迟,延迟
顺延;依次延期;依次推迟
推迟决定了的日期
用英语解释:postpone
to put off a set time until later

推迟

動詞

日本語訳遅らす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳遅らせる
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:遅らせる[オクラセ・ル]
おくれるようにする
用中文解释:让某人迟到
延迟,拖延,让某人迟到

推迟

動詞

日本語訳時間後,時間おくれ,時間遅,時間後れ,時間遅れ
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:時間遅れ[ジカンオクレ]
然るべき時間より遅くなること
用中文解释:延后
比应该的时间晚

推迟

動詞

日本語訳見あわす,見合わす,見合す
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:阻碍
阻停止事物的进展
阻碍
阻挡停止事物的进展
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something

推迟

動詞

日本語訳後らせる,繰り下げる,繰り延ばす,繰下げる,繰延べる,後らす,繰延ばす
対訳の関係完全同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:繰り延べる[クリノベ・ル]
予定の日時や期限を先に延ばす
用中文解释:延长,顺延,延缓,延展
将预定的时间或者期限向后推延
推延,延迟
将预定的日期和期限往后移,推延,延迟
推迟,延迟
将预定的日期或者期限推迟,延迟
缓,延缓,推迟,拖延
将预定的日期往后推迟
用英语解释:hold off
to put off or hold back until a later date; delay; postpone

推迟

動詞

日本語訳見あわせる,見合せる
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:保留する[ホリュウ・スル]
決定などを一時ひかえてさきに延ばすこと
用中文解释:保留;搁置;放下;暂缓;暂停
暂时不做决定等(往后)推延
用英语解释:withhold
to temporarily postpone the settlement of something

推迟

動詞

日本語訳延びる
対訳の関係パラフレーズ

推迟的概念说明:
用日语解释:延びる[ノビ・ル]
(物事が)予定の時期より遅くなる

推迟

動詞

日本語訳二の次
対訳の関係部分同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:二の次[ニノツギ]
あとまわしにすること
用英语解释:back burner
an act of relegating a matter to second place

推迟

動詞

日本語訳後回し,後まわし,あと回し
対訳の関係完全同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:後回し[アトマワシ]
先にすべきことを,順序をかえて他より後にすること
用中文解释:推迟,缓办,往后推
把本该先做的事调换顺序,放到其他事后面去做
推迟,往后推,缓办
把本应该先做的事挪到其他事后面去做
用英语解释:set-aside
the act of postponing something that should be done first

推迟

動詞

日本語訳預,預け
対訳の関係完全同義関係

推迟的概念说明:
用日语解释:預け[アズケ]
物事の実行が中止されている状態
用中文解释:暂停,延期,推迟
事情在实施过程中被中止的状态
暂停,延迟
事情在实施过程中被中止的状态

索引トップ用語の索引ランキング

推迟

拼音: tuī chí
日本語訳 遅れ、遅らせる、遅延、延期

索引トップ用語の索引ランキング

推迟

拼音: tuī chí
英語訳 deference

索引トップ用語の索引ランキング

我的工作会推迟

作業が遅くなった。 - 

推迟婚期

結婚の期日を延ばす. - 白水社 中国語辞典

暂时推迟计划。

計画を一時間遅らせる。 -