名詞 ≒许久 xǔjiǔ .
日本語訳長長
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長い間[ナガイアイダ] 長い時間にわたって |
用中文解释: | 长时间 经过长时间 |
用英语解释: | for a long time of a time period, a long time |
日本語訳ずうっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
用中文解释: | 遥远,很远 距离上·空间上相距非常远的样子 |
用英语解释: | distant of space or time, a condition of being distant |
日本語訳とっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とっと[トット] (時間や場所が)ずっと離れているさま |
日本語訳ずうっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 久しい[ヒサシ・イ] 時間的に長い期間であるさま |
用中文解释: | 好久,许久 形容时间上长时期的 |
用英语解释: | long of time, long |
很久很久以前
昔々 -
很久很久以前的事
はるか昔の事. - 白水社 中国語辞典
他隐讳很久很久了。
彼は長い間隠していた. - 白水社 中国語辞典