日语在线翻译

[かげ] [kage]

拼音:yǐng

1

付属形態素 (〜)(ものが光を遮った時にできる)影.⇒暗影 ànyǐng ,阴影 yīnyǐng ,皮影戏 píyǐngxì ,立竿见影 lì gān jiàn yǐng ,如影随形 rú yǐng suí xíng ,形影不离 xíng yǐng bù lí


用例
  • 窗帘上有一个影儿。=窓のカーテンに影が1つ映っている.
  • 躲在墙下的影儿里凉快凉快。=壁の下の影に身をよけてちょっと涼もう.

2

付属形態素 (〜)(鏡・水面などに映った)影,姿.⇒倒影 dàoyǐng.


用例
  • 树的影儿照在湖里。=木の影が湖に映っている.

3

付属形態素 (〜)おぼろげな姿・形,面影,(実体の)輪郭.⇒剪影 jiǎnyǐng ,背影 bèiyǐng ,后影 hòuyǐng ,幻影 huànyǐng ,无影无踪 wú yǐng wú zōng


用例
  • 到处 chù 找遍了,就是不见影儿。=至るところすっかり捜したが,全く影も形も見つからない.
  • 我都忘了,一点儿影儿也没有。=私はすっかり忘れた,何の印象も残っていない.
  • 这件事情 ・qing 我连影儿也不知道。=この事は私はちっとも知らない.
  • 脑子里有一点儿影儿。=脳裏を面影がちらっとかすめた.
  • 摸不着 zháo 影儿=影も形もつかめない,全く見当がつかない.
  • 忘得没影儿=影も形もなく忘れてしまう.

4

((方言)) 名詞 写真.⇒合影 hé//yǐng ,留影 liú//yǐng


用例
  • 这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。=この度の旅行は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった.
  • 咱们合个影吧。=私たち一緒に写真を撮りましょう.

5

((方言)) ((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 死んだ両親や祖先の肖像.⇒真影 zhēnyǐng


用例
  • 早年间过年就挂影。=以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた.

6

付属形態素 映画.⇒电影 diànyǐng


7

((略語)) ‘影戏’;影絵芝居.


用例
  • 乐亭影=(河北の)楽亭影絵芝居.

8

動詞 (原本を)敷き写す,模写する.


用例
  • 你把花样子影下来。〔‘把’+目+影+方補〕=あなた,この模様を敷き写しなさい.

9

((方言)) 動詞 隠れる.


用例
  • 树林子里影着一个人。〔主(場所)+影+ ・zhe +目(動作主)〕=林の中に人が1人隠れている.
  • 一只 zhī 猫影在椅子底下。〔+‘在’+目(場所)〕=1匹の猫がいすの下に隠れている.

10

((方言)) 動詞 隠す.


用例
  • 请你让一让,不要影着我,我看不清楚。〔+目〕=少しのいてください,(私を隠さないように→)私の前に立たないでください,はっきり見えないから.
  • 把它影起来。〔‘把’+目+影+方補〕=それを隠しなさい.
  • 把棍子影在背后。〔‘把’+目1+影+‘在’+目2(場所)〕=棒を背後に隠している.

中文:影子
拼音:yǐngzi

中文:
拼音:yǐng
解説(ものが光を遮った時にできる)影

中文:
拼音:yǐng
解説(鏡・水面などに映った)影



读成:かげ

中文:预兆,迹象
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
ある事象が現れる気配

读成:かげ

中文:影子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
人や物の形どおりに出来た陰
用英语解释:umbra
thing created by natural phenomena (silhouette, shadow of shape of person or thing)

读成:かげ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:光[ヒカリ]
日や月などが発する光
用中文解释:
太阳或月亮等发出的光

读成:かげ

中文:人影,影
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
水や鏡の面に映った人や物の姿

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
水や鏡の面に映った人や物の姿

读成:かげ

中文:阴影
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:暗的一面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
物事の暗い面

读成:かげ

中文:印象深
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
印象の強さ

读成:かげ

中文:庇护力
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
かばってくれる力

读成:かげ

中文:阴暗
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
光がなくて暗いこと

读成:かげ

中文:人或事物的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
人や物の気配

读成:かげ

中文:身影,面貌,模样
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:面影[オモカゲ]
目の前にいない人の,心の中に思い浮かべた姿
用中文解释:面貌;身影;模样
对不在身边的人,心中想起的模样

读成:かげ

中文:无实质的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
中身がなくて形だけのもの

读成:かげ

中文:身影
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

影的概念说明:
用日语解释:影[カゲ]
つきまとって離れないもの

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: yǐng
日本語訳 かげ、陰影、影、シャドー

读成: かげ
中文: 阴影、阴暗部分、本影、遮光物、影

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: yǐng
英語訳 shadow

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/22 04:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yǐng (ying3)
ウェード式ying3
【広東語】
イェール式ying2

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2015年6月27日 (星期六) 13:32)

拼音:

  • 汉语拼音:yǐng
  • 粵拼:jeng2, jing2

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/影

索引トップ用語の索引ランキング

[电]摄

映画撮機. - 白水社 中国語辞典

投下子。

を落とす。 - 

响。

響ない -