副詞 その場で.≒现场1.
日本語訳其の場で,その場で
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 即刻[ソッコク] すぐさま |
用中文解释: | 当下;当时;当场;即刻 马上;立刻;立即 |
用英语解释: | instantaneity without delay |
日本語訳其の場,その場,其場
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | その場[ソノバ] その場面 |
用中文解释: | 当场,就地 当场,就地 |
当场 当场,就地 |
日本語訳其の場で
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 即座[ソクザ] その場ですぐに |
用中文解释: | 立即,即刻,马上 当时立刻 |
日本語訳即席
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 即席[ソクセキ] 手間をかけずにすぐにできること |
用英语解释: | extemporaneousness the quality or state of being extemporaneous |
日本語訳掛流し,掛け流し
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け流し[カケナガシ] その場限りであること |
日本語訳即席
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 即興[ソッキョウ] 興に乗ってその場ですぐに詩や曲などをつくること |
用中文解释: | 即席,即兴,即刻, 即兴在当场立即作诗或者作曲等 |
用英语解释: | improvise the act of composing a poem or a piece of music on impulse |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/07 04:45 UTC 版)
当场交货
直渡し. - 白水社 中国語辞典
当场气绝
即死する. - 白水社 中国語辞典
当场进行表演
その場でやって見せる. - 白水社 中国語辞典