日本語訳突っ撥ねる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 勢いよくはねとばす |
用中文解释: | 弹出去;撞出去 猛烈地弹出去 |
日本語訳はね飛ばす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳撥飛ばす,撥ね飛ばす,撥ねとばす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はね飛ばす[ハネトバ・ス] 人や物をはじき飛ばす |
用中文解释: | 弹出去,撞出去 将人或物弹飞 |
用英语解释: | flip to send a person or a thing flying |
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 -