日语在线翻译

張込み

[はりこみ] [harikomi]

張込み

读成:はりこみ

中文:贴上,贴进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

張込み的概念说明:
用日语解释:貼り込み[ハリコミ]
台紙などに貼りつけること
用中文解释:贴进
贴在衬纸等的上面
用英语解释:tip-in
the act of pasting something to the binding edge of paper

張込み

读成:はりこみ

中文:埋伏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暗中监视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

張込み的概念说明:
用日语解释:張り込み[ハリコミ]
犯人などの現れそうな付近に待ち伏せすること
用中文解释:埋伏,暗中监视
指在犯人等可能出现的地带潜伏等待其出现

張込み

读成:はりこみ

中文:挥金如土
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:豁出钱来购物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

張込み的概念说明:
用日语解释:張り込み[ハリコミ]
大金を払って物を買うこと
用中文解释:挥金如土,豁出钱来购物
指花大把金钱买东西

張込み

读成:はりこみ

中文:贴剪纸板
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

張込み的概念说明:
用日语解释:貼り込み[ハリコミ]
台紙に切りぬきなどを張り込んだもの
用中文解释:贴剪纸板
将剪辑好的物品粘在上面的纸板


その後に、我々は込みに行った。

在那之后,我们去盯梢了。 - 

大いに意気込み,頑って高い目標を目ざす.

鼓足干劲,力争上游((成語)) - 白水社 中国語辞典

レッテルをり,弱点につけ込み,打撃を与える.

扣帽子、揪辫子、打棍子。 - 白水社 中国語辞典