日语在线翻译

埋伏

[まいふく] [maihuku]

埋伏

拼音:mái・fú

動詞


1

待ち伏せする.


用例
  • 侦察排在附近山坳一带埋伏。=偵察小隊は付近の山あいに待ち伏せしている.
  • 游击队埋伏在青纱帐。〔+‘在’+目(場所)〕=ゲリラはコーリャン畑の中に待ち伏せしている.
  • 青纱帐里埋伏着游击队。〔主(場所)+埋伏+ ・zhe +目(動作主)〕=コーリャン畑にゲリラが待ち伏せしている.
  • 树林里一定有埋伏。〔目〕=林の中にはきっと伏兵がいる.
  • 敌人的埋伏被我们发现。〔主〕=敵の待ち伏せは我々によって発見された.
  • 设下埋伏=待ち伏せを置く.
  • 中 zhòng 埋伏=待ち伏せに遭う.

2

潜伏する,潜む.


用例
  • 他在敌人内部埋伏了整整十年。〔+目(数量)〕=彼は敵の内部にまるまる10年潜伏していた.

3

(比喩的に;物資・人員などを)隠す,ごまかす.


用例
  • 产量如实上报,不能打埋伏。〔目〕=生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない.


埋伏

動詞

日本語訳埋伏する
対訳の関係完全同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:埋伏する[マイフク・スル]
うずもれて隠れる

埋伏

動詞

日本語訳要する,待伏せする,待ちぶせる,待伏せる,待ちぶせする,待ち伏せる,待ち伏せする
対訳の関係完全同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:待ち伏せする[マチブセ・スル]
隠れて人がくるのを待ちうける
用中文解释:埋伏,伏击
隐蔽起来等候别人的到来
埋伏;伏击
隐藏起来,等待某人的到来
埋伏,伏击
隐蔽起来,等着袭击某人
用英语解释:ambush
to ambush a person

埋伏

動詞

日本語訳張込む,張りこむ,張り込む
対訳の関係完全同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:張り込む[ハリコ・ム]
(犯人の現れそうな場所に)入り込んで見張る
用中文解释:埋伏,暗中监视
进入(犯人可能出现的场所)进行监视

埋伏

動詞

日本語訳張りこみ,張込み,張込,張り込み
対訳の関係完全同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:張り込み[ハリコミ]
犯人などの現れそうな付近に待ち伏せすること
用中文解释:埋伏,暗中监视
指在犯人等可能出现的地带潜伏等待其出现

埋伏

動詞

日本語訳伏勢,伏せ勢
対訳の関係部分同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:伏せ勢[フセゼイ]
待ち伏せをしている軍勢

埋伏

動詞

日本語訳伏線
対訳の関係完全同義関係

埋伏的概念说明:
用日语解释:伏線[フクセン]
後に起こることに備えてあらかじめ秘密に用意しておく事柄

索引トップ用語の索引ランキング

埋伏

日本語訳 待ち伏せ
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

设下埋伏

待ち伏せを置く. - 白水社 中国語辞典

埋伏

待ち伏せに遭う. - 白水社 中国語辞典

陷入埋伏

待ち伏せに陥る. - 白水社 中国語辞典