日语在线翻译

張込

[はりこみ] [harikomi]

張込

读成:はりこみ

中文:贴上,贴进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

張込的概念说明:
用日语解释:貼り込み[ハリコミ]
台紙などに貼りつけること
用中文解释:贴进
贴在衬纸等的上面
用英语解释:tip-in
the act of pasting something to the binding edge of paper

張込

读成:はりこみ

中文:挥金如土
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:豁出钱来购物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

張込的概念说明:
用日语解释:張り込み[ハリコミ]
大金を払って物を買うこと
用中文解释:挥金如土,豁出钱来购物
指花大把金钱买东西

張込

读成:はりこみ

中文:埋伏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暗中监视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

張込的概念说明:
用日语解释:張り込み[ハリコミ]
犯人などの現れそうな付近に待ち伏せすること
用中文解释:埋伏,暗中监视
指在犯人等可能出现的地带潜伏等待其出现

張込

读成:はりこみ

中文:贴剪纸板
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

張込的概念说明:
用日语解释:貼り込み[ハリコミ]
台紙に切りぬきなどを張り込んだもの
用中文解释:贴剪纸板
将剪辑好的物品粘在上面的纸板