日语在线翻译

引っ張る

[ひっぱる] [hipparu]

引っ張る

中文:
拼音:dèn

中文:
拼音:pān

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:拖曳
拼音:tuōyè

中文:
拼音:

中文:
拼音:yǐn

中文:
拼音:chě

中文:
拼音:

中文:
拼音:yuán

中文:拉扯
拼音:lāche

中文:牵引
拼音:qiānyǐn
解説(機器・家畜が車両・農具などを)引っ張る

中文:
拼音:
解説(開閉のためにドア・ひきだし・カーテンなどを)引っ張る

中文:
拼音:jià
解説(車・農具などを家畜が)引っ張る

中文:
拼音:
解説(人を兵役などに)引っ張る

中文:
拼音:wǎn
解説(多く手に手を取って)引っ張る

中文:
拼音:bēng
解説(縄・ひも・布などを)引っ張る

中文:
拼音:
解説(ロープ・弓・ふいごなどを手で手元の方に)引っ張る

中文:
拼音:
解説(後ろから)引っ張る

中文:
拼音:qiān
解説(人・家畜を)引っ張る



引っ張る

读成:ひっぱる

中文:拖动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:拖拉
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:牽引する[ケンイン・スル]
物を引いて動かす
用中文解释:牵引
拖着物体移动
用英语解释:draw
to move something by pulling

引っ張る

读成:ひっぱる

中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:引っ張る[ヒッパ・ル]
(警察へ)連行する

引っ張る

读成:ひっぱる

中文:拽,拉,扯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:引っ張る[ヒッパ・ル]
紐や線をピンと引っ張る

引っ張る

读成:ひっぱる

中文:拖长,拉长,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:引っ張る[ヒッパ・ル]
(ある状態を)長びかせる

引っ張る

读成:ひっぱる

中文:拉近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:引張る[ヒッパ・ル]
停止している物を自分の方へ引っ張る
用英语解释:draw
to pull an unmoving object towards oneself

引っ張る

读成:ひっぱる

中文:劝诱,引诱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ張る的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
人に誘い掛ける
用中文解释:劝诱
劝诱人
用英语解释:invite
to tempt someone

索引トップ用語の索引ランキング

足を引っ張る

拖后腿。 - 

‘砘子’を引っ張る

拉砘子 - 白水社 中国語辞典

耳を引っ張る

揪耳朵 - 白水社 中国語辞典