日语在线翻译

引け際

[ひけぎわ] [hikegiwa]

引け際

读成:ひけぎわ

中文:临结束时
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引け際的概念说明:
用日语解释:退け際[ヒケギワ]
物事が終わる間際
用中文解释:临结束时
事情临近结束的时候

引け際

读成:ひけぎわ

中文:临退休时,临卸任时
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引け際的概念说明:
用日语解释:引際[ヒキギワ]
現在の立場などから身を引く時期
用中文解释:临退休时,临卸任时
从现在的地位等抽身的时候

引け際

读成:ひけぎわ

中文:临退休的态度,临隐退的态度,临卸任的态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引け際的概念说明:
用日语解释:退け際[ヒケギワ]
現在の立場などから身を引く時の態度
用中文解释:临退休的态度,临卸任的态度,临引退的态度
从现在的地位等抽身时的态度

引け際

读成:ひけぎわ

中文:临近收盘时分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引け際的概念说明:
用日语解释:引け際[ヒケギワ]
取引所で大引けに近い時分

引け際

读成:ひけぎわ

中文:临近收盘时的行情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引け際的概念说明:
用日语解释:引け際[ヒケギワ]
大引けに近い時分の取引相場