读成:ひきのばし
中文:迟延,延期
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繰り延べ[クリノベ] 予定の日時や期限を延期すること |
用中文解释: | 迟延 延期预定的日期或期限 |
用英语解释: | defer to postpone from a planned time or due date |
读成:ひきのばし
中文:伸长,延长
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 延べる[ノベ・ル] 時間や期間,物の長さをのばす |
用中文解释: | 伸长 延长时间,期限或物体的长度 |
用英语解释: | prolong to lengthen the period of time or a thing |
读成:ひきのばし
中文:延展
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 展延する[テンエン・スル] 物を押し広げる |
用中文解释: | 延展 展开物体 |
用英语解释: | expand to stretch and extend something |
读成:ひきのばし
中文:拉长
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き伸ばし[ヒキノバシ] 物を引っ張って長くする |
用中文解释: | 拉长 拉长物体 |
读成:ひきのばし
中文:放大的照片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き伸ばし[ヒキノバシ] 引き伸ばした写真 |
用中文解释: | 放大的照片 放大的照片 |
读成:ひきのばし
中文:放大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き延ばし[ヒキノバシ] 写真の引き伸ばし |
用英语解释: | enlargement a photographic enlargement |
こう引き延ばしていてもけりはつかない.
这样拖下去也不是个了局。 - 白水社 中国語辞典
この事はいつまで引き延ばしたら終わりになるのか?
这事拖到多早晚才是个了手? - 白水社 中国語辞典
これ以上引き延ばしたら間に合わなくなる.
再拖就晚了。 - 白水社 中国語辞典