中文:䌷
拼音:chōu
中文:提取
拼音:tíqǔ
中文:绎
拼音:yì
解説(物事の端緒を)引き出す
中文:引出
拼音:yǐnchū
解説(結論・結果を)引き出す
中文:抽
拼音:chōu
解説(間に挾まれたものを)引き出す
中文:提
拼音:tí
解説(保管されているものを)引き出す
中文:支取
拼音:zhīqǔ
解説(預金を)引き出す
中文:开发
拼音:kāifā
解説(知恵・能力・製品などを)引き出す
读成:ひきだす
中文:取出,提取
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] (預金を)預けた先から出す |
用中文解释: | 提取 (将存款)从存放处取出 |
用英语解释: | draw out to make a money withdrawl from a bank |
读成:ひきだす
中文:诱出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:引导出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] (人や物事が内包しているものを)働きかけて表に出す |
读成:ひきだす
中文:曳出,抽出,拉出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] 引っぱって外に出す |
用英语解释: | pull out to pull or drag something outside |
读成:ひきだす
中文:得出,推断出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] 結論を引き出す |
读成:ひきだす
中文:推断,推理,推论
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推理する[スイリ・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推理 理论性地推测 |
用英语解释: | ratiocination to take a theoretical guess |
读成:ひきだす
中文:应用,利用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利用する[リヨウ・スル] 上手に活用する |
用中文解释: | 利用 善于活用 |
用英语解释: | apply to understand and make use of something |
答えを引き出す
引导出答案 -
預金を引き出す.
提取存款 - 白水社 中国語辞典
預金を引き出す.
提取存款 - 白水社 中国語辞典