日本語訳割り出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帰着する[キチャク・スル] ある事柄をもとに結論を割り出す |
用中文解释: | 推断出,推断,推定 以某事情为根据推出结论 |
用英语解释: | conclude to arrive at an opinion or judgment |
日本語訳引き出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] 結論を引き出す |
那个原因可以被推断出来。
その原因を推定することは出来る。 -
根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 -
正确地认识现状,才能推断出将来。
現状を正確に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典