日语在线翻译

弄び

[もてあそび] [moteasobi]

弄び

读成:もてあそび

中文:玩赏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:欣赏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
身近に置いたりして,好きなように扱うこと
用中文解释:玩赏
放在身边,对之好像很喜欢

弄び

读成:もてあそび

中文:玩赏物,玩物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
身近に置いたりして,好きなように扱うもの
用中文解释:玩物
放在身边,对之好像很喜欢的东西

弄び

读成:もてあそび

中文:玩弄,戏弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
人を思うままにおもちゃ扱いすること
用中文解释:玩弄,戏弄
随心所欲地玩弄人

弄び

读成:もてあそび

中文:玩物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
自分の心を慰めるために愛好するもの
用中文解释:玩具
用来慰藉自己内心的爱好的东西

弄び

读成:もてあそび

中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:おもちゃ[オモチャ]
遊戯に用いる道具
用中文解释:玩具
用于游戏的道具
用英语解释:toy
something that is meant for amusement

弄び

读成:もてあそび

中文:把玩,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄び的概念说明:
用日语解释:手遊び[テアソビ]
手に持って遊ぶこと
用中文解释:把玩,摆弄
拿在手里玩