形容詞 (品物,人・動物の体,建築物・支出・予算・隊列・組織・機構・計画などが不適当にも)膨大である,大きすぎる,とてつもなく大きい.
日本語訳途轍も無い,途轍もない
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
日本語訳尨大だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大だ[ボウダイ・ダ] 物の量がきわめて大きいこと |
用中文解释: | 庞大 物体的量极其大 |
用英语解释: | vast being very large in size, amount or number |
日本語訳膨大さ,広遠さ,厖大さ,尨大さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 宏遠さ[コウエンサ] 遠大である程度 |
用中文解释: | 宏伟 远大的程度 |
用英语解释: | hugeness the degree of immensity |
日本語訳膨大
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大する[ボウダイ・スル] 大きくふくれあがること |
用中文解释: | 庞大 大幅膨胀的 |
日本語訳膨大さ,厖大さ,尨大さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広範だ[コウハン・ダ] 広くて大きいさま |
用中文解释: | 广泛,广大 形容大而宽广 |
用英语解释: | enormity the condition of being large in size or bulk, or extensive in scope |
日本語訳とてつもない
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
用英语解释: | excessive a state of being excessive in degree |
日本語訳長大さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長大さ[チョウダイサ] 長くて大きい程度 |
日本語訳膨大さ,厖大さ,尨大さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大さ[ボウダイサ] 形や容積が甚だしく大きいこと |
用中文解释: | 庞大 形状或容积非常大 |
日本語訳膨大さ,厖大さ,尨大さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大さ[ボウダイサ] 数量が非常に多いこと |
日本語訳どでかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どでかい[ドデカ・イ] きわめて大きいさま |
用英语解释: | massive the state of being extremely large |
日本語訳洪大だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巨大だ[キョダイ・ダ] 非常に大きいさま |
用中文解释: | 巨大 非常大的样子 |
用英语解释: | giant very large |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/10 09:38 UTC 版)
庞大的货物
かさばった貨物 -
它的体积十分庞大。
その体積はとてつもなく大きい. - 白水社 中国語辞典
那个地方有庞大的建筑和船。
その場所には大きな建造物と船があります。 -